I hate the word "webinar."
I don't mind "podcast" or "blogosphere" or "Wikipedia," and I happen to love "netiquette." But there's something about "webinar" that produces a frisson of ickiness every time I see or hear it, an inward "ew."
A likeminded Facebook wag expressed this visceral aversion in naming the group he founded "Change the word 'webinar' to another word that doesn't trigger my gag reflex," "dedicated to the elimination of the word 'webinar' from a decent culture's lexicon."
In response, one innocent posted: "I actually had never heard the word before. Do people really use it in sentences with a straight face?" This person has apparently been insulated, hitherto, from my world, rife as it is with senseless acts of violence committed against the language by people attempting to teach, coach or otherwise instruct.
That my prickly disregard for "webinar" is shared, however, does not explain why this Net neologism inspires such ire.
Perhaps it's because "seminar," from which "webinar" is so inelegantly derived, is such a respectable word. Quoth Merriam-Webster.com:
Etymology: German, from Latin seminarium, nursery
Date: 1863
1: a group of advanced students studying under a professor with each doing original research and all exchanging results through reports and discussions
2: a (1): a course of study pursued by a seminar (2): an advanced or graduate course often featuring informality and discussion; b: a scheduled meeting of a seminar or a room for such meetings
3: a meeting for giving and discussing information
'Tis truly a noble word. "Webinar?" Ignoble at best.
Maybe "webinar" gives me hives because it's so linguistically imprecise. Retired Winston-Salem Journal editor Richard Creed, in a 2007 column, broke down the roots of "seminar," citing "semin," translated as "a beginning" and "arium," meaning "place." Thus, he posits: "Etymologically, [webinar] can mean nothing more than a web place. It could be argued, therefore, that anyone who sets up any kind of web site — historical, equestrian, religious or pornographic, for instance — has set up a webinar ... Webinar is a mindless perversion of seminar." Not that a mindful perversion would make it any better.And so, I tilt at windmills as "webinar" gains an ever more tenacious toehold in the language. Heck, there are even webinars on webinars, so I suspect my entreaties to just say "seminar" — its location in cyberspace made clear in context — or "online seminar" will go unheeded. (I can hear it now: "Online seminar? Good God, woman — that's five syllables!")
But I shall not give up the fight; once more unto the breach, dear friends, once more — "Unsubscribe," anyone?
I know you, too, can be a hater. Get splenetic with your own "webinar" in the comments below.


Join the conversation
Comments from our users:
This concept comes from longer ago, when the concept of the "Internet" grew out of the networks between networks, a literal etymology of the word.
So, I agree with you that "seminar" is the correct terminology, and "online seminar" the appropriate term. Of course, "virtual seminar" would add another syllable, and is also a reasonable replacement.
Nevermind the fact that the word really has no definition. Plus, most normal people (e.g. non-writers and non-marketers) haven't even heard of the word before. It's just another techy word, born of convenience--heedless to appropriate grammar (as most techy terminology is.)
But as Anonymous says, "Once a word acquires general currency, only a hopelessly out-of-touch pedant would take up quixotic arms against it. Through the force of linguistic natural selection, some words win their way. Others don’t."
The technology behind this term is so useful and getting better all the time that it demands convenient words. Only time will tell whether Webinar will continue to be one of them, but from where I sit it looks as if the language community may have already judged - in today's world of business the term has obviously won its way.
We all have our pet peeves. Get over it Julia, and move on.
. . . but only as a Slovak surname.
To badger this tech related term denies the fact that change requires new words; new concepts, new meaning. We can resist change, but change will come despite apparent linguistic arrogance and pseudo intellectual superiority. Dare we cling to the dusty shelves of meaning past? Or shall we move on to conquer more worthy subjects; like political correctness, clearly an albatross that denies deep concepts of truth and value for the sake of political expedience. Truly I offer a most worthy phrase to debate.
I think Mary Lee is correct in that it is here to stay, though I hope the world of business isn't always the spearhead for change in the language; after all, they were also proud to offer us the new verb, "bumper-sticker", as in, "Boil that down - can you bumper-sticker it for me?". I have (with good nature, I hope) paused meetings after an "eww..." word "to remark, "Bob, did you hear what you just said?".
I imagine the authors don't expect this one to go away, but I also think it's therapeutic to take aim when we see a new phrase brazenly wearing a "kick me" sign. I don't think they're opposed to moving on. To me, it's just their way of processing the "eww..." so that they can move on.
Perhaps the word doesn't have the etymological pedigree of the word seminar, but it is very useful in the real world. It's it ironic how the word I just used, pedigree, with it's humble origin of pied de gru or "foot of a crane", now takes on new meaning in our time. I can just hear the naysayers of the 15th century appalled about the use of such a word to signify a pureblood. Over time their naysaying was quelled.
I happen to hate the world 'advertising'. It reminds me of a man who once worked for me and told me that prior to taken this job he'd been in show business. With a little probing I learned that he had run a carousel in a carnival at the edge of town.
Advertising stands for so many activities that it has become flabby and imprecise. But what to use instead? Commercial speech is better, but clunky. I'm open to suggestions.
It's not enough to complain about a word you hate. Speak up when you have an alternative
To me, webcast is news. They got there first with that combination. The idea of a seminar is information, deeper than news, as the root implies.
I struggle with many of the newer words and phrases, however, so am probably holding biases.
I've come across the expression '...not a problem'. I don't like that expression, but in this novel, it's being used by a character in 1971 and I don't even think the phrase was in use then! I'm wishing that I could check the history of whole phrases better!
Mike w Riyadh (& Lverpoool UK)