Word Count

Writers Talk About Writing

Will the Real Gettysburg Address Please Stand Up?

Today is the 150th anniversary of Abraham Lincoln's Gettysburg Address. Or, to put it another way, the best-known American speech is seven score and ten years old. Although it's famous, familiar, and was often memorized by schoolchildren (schoolchildren in the North, that is), the text of the Gettysburg Address is uncertain: we all know the words, or many of them, but it turns out that there are many Gettysburg Addresses, not just one. There's just no one hundred percent accurate record, spoken or written, of exactly what Lincoln said that day.

You can see the original Declaration of Independence at the National Archives, along with the handwritten copy of the Constitution as approved by the Constitutional Convention, and the handwritten draft of the Bill of Rights. These are original, authoritative versions of America's founding documents. But even though its history was much simpler — Lincoln wrote most of his short speech in Washington, revising it in Gettysburg the night before the dedication of the National Cemetery — we have five different versions of the Gettysburg Address in Lincoln's handwriting, each slightly different, along with printed versions that appeared in newspapers, versions also showing variations in the text. And, of course, there are no sound recordings of Lincoln's speech. 

Lincoln was actually the second speaker at Gettysburg on November 19. The president received his invitation to participate just two weeks earlier, a good two months after Edward Everett, the former Massachusetts politician and acclaimed speechifier, was invited to give the keynote address. Everett's "Oration" lasted over two hours, so even if reporters did have tape recorders, their batteries would have gone dead by the time Lincoln took the podium. The president we might call 16 today was a minor player at the ceremony, asked to give only "a few appropriate remarks," and so he spoke for a little over two minutes. But although Lincoln said "The world will little note nor long remember what we say here," his words are burned into the American consciousness, while we have to check Wikipedia to find out what it was that Sen. Everett talked about. Sometimes less is more.

Even for those Yankees who didn't master all 273 words of the Gettysburg Address in elementary school (or all 239 words, or all 266 — the number of words varies with the version), some of Lincoln's phrases have proved memorable. "Four score and seven years ago" may be the speech's most-widely repeated phrase, along with much of the first paragraph of the speech, though it's likely that many people who quote it aren't sure what a "score" is and so have trouble translating four score and seven into "real" numbers.

Other zingers from the speech include "the last full measure of devotion," the metaphor for the ultimate sacrifice of the Union troops who died at Gettysburg. Lincoln also calls them "the honored dead," a line reprised by Humphrey Bogart in Casablanca to refer ironically to two German couriers killed for the "letters of transit" that are pivotal in the movie: 

They got a lucky break. Yesterday they were just two German clerks. Today they're the "Honored Dead."

And there's Lincoln's well-known closing line,

that government of the people by the people for the people, shall not perish from the earth.

This is often changed to "the government of the people, by the people, and for the people." The New York Times pluralized it, "governments of the people ..."

Despite variations in the text, these are lofty words, a lot loftier than, "Mr. Gorbachev, tear down this wall" (said by Ronald Regan, sometimes called the "Great Communicator"); or, speaking of Berlin, "Ich bin ein Berliner" (said by JFK); and "I am not a crook" (said by Richard M. Nixon, though nobody believed him).

Of course not everything in the Gettysburg address is inspiring. Lincoln also said things like "This we may in all propriety do," the least quotable of the speech's sentiments. When presidents write their own speeches, some words are going to be duds. In fact, some of Lincoln's critics thought his whole speech was a dud. The Harrisburg, Pennsylvania, Patriot & Union called the president's words "silly remarks" that deserved a "veil of oblivion. . . dropped over them" (150 years later, the paper printed a retraction).

Editorial from the Patriot & Union critical of Lincoln's speech
Editorial in the Harrisburg, PA, Daily Patriot and Union, Nov. 24, 1863,
dismissing Lincoln's remarks as silly and worthy of oblivion. 

It's generally agreed that Lincoln read from what is called the Nicolay Copy of the Gettysburg Address, the copy he gave to John Nicolay, one of his private secretaries. The first page of the Nicolay copy is written on White House stationery (the White House was then called the Executive Mansion), suggesting it's Lincoln's first draft, and the second page is written on plain lined paper. The pages have been folded, which could mean that Lincoln kept them in his pocket and took them out to read. Both pages show corrections and edits that Lincoln made, presumably before he read the speech.

The Nicolay Copy of the speech, on Executive Mansion stationery 
An excerpt from the Nicolay Copy of the Gettysburg Address, in Lincoln's handwriting, written on official stationery.
The two pages have been folded, which could mean that Lincoln took them out of his pocket to read from.

The Hay Draft, so called because Lincoln gave it to his other secretary, John Hay, is written on plain paper and may have been a revision made after Lincoln delivered the speech, though some of its variants are quoted in newspaper reports of the speech. It too contains the author's interlinear corrections: Lincoln was a writer who frequently revised his work. In the Nicolay Copy, Lincoln changed the original,

It is rather for us, the living, to stand here dedicated to the great task remaining before us.

to,

It is rather for us, the living, we here be dedicated to the great task remaining before us.

In the Hay Draft, Lincoln changed this once again:

It is for us, the living, rather to be dedicated here to the unfinished work which they have, thus far, so nobly carried on.

Nicolay Copy 1

Nicolay Copy, 2
Above: Two images from the Nicolay Copy, showing this passage with Lincoln's revision,
extending from the bottom of the first page to the top of the second page.
Below: the Hay Draft with yet another version of the same line.

The same passage, from the Hay Draft

And the version of the speech reprinted in the New York Times on Nov. 20 seems to come from the Hay Draft. It contains a typo — "refinished" for Lincoln's "unfinished" — and a few minor variations on the same words:

It is for us, the living, rather to be dedicated here to the refinished work that they have thus so far nobly carried on.

According to contemporaries, Lincoln tended to follow the written text when he gave speeches. But he may have gone off book when he delivered the Gettysburg Address. Newspapers report that toward the close of his short speech, Lincoln said,

We here highly resolve these dead shall not have died in vain; that the nation under God shall have a new birth of freedom, and that government of the people by the people for the people, shall not perish from the earth.

Neither the Nicolay nor the Hay manuscript has the words "under God," so Lincoln may have ad libbed them. Whether or not he said it, "under God" became part of the standard text of the address, and the words are carved in stone on the Lincoln Memorial.

Gettysburg Address on the Lincoln Memorial
The version of the Gettysburg Address carved on the Lincoln Memorial.

In the end it doesn't matter that there's no definitive Gettysburg Address. We have no definitive text of Shakespeare's plays or Chaucer's poems, either, relying instead on composites of the multiple versions of the texts based on the best guesses of scholars and editors. And although viewers of Law and Order are convinced there's one and only one Miranda warning, in Miranda v. Arizona (1966) the U. S. Supreme Court refused to require a single, specific formula to embody the right to remain silent, warning that formulaic expressions quickly become empty expressions. As a result there are actually hundreds of different Miranda formulas in the American criminal justice system.

Anxious to avoid such textual uncertainty, Edward Everett, who waived his right to remain silent at Gettysburg for a good two hours, made sure that there was a single, definitive edition of his Gettysburg Oration. Everett distributed copies of his speech in advance to reporters and carefully oversaw its printing shortly after the ceremony. Everett's publication covers the events surrounding the Gettysburg National Cemetery dedication and concludes with yet another version of Lincoln's address, one which includes the words "under God" and which ends with the plural governments rather than the singular government that Lincoln put in his first two drafts of the speech:

governments of the people, by the people and for the people, shall not perish from the earth.

A final note: Lincoln's Gettysburg Address is in English. Supporters of a law to make English the official language of the United States insist that American ideals, as expressed in documents like that speech, as well as in the Declaration of Independence, the Constitution, the Star-Spangled Banner, and "Mr. Gorbachev, tear down this wall," can only be understood in the common language that binds a diverse nation together. But English didn't keep the United States from splitting apart in 1861, and English didn't bring the Union and the Confederacy back together after the war. Military action and the rule of law did that. The fact that Southern children did not have to memorize the Gettysburg Address in school has nothing to do with the language it's written in, and everything to do with the perception among those for whom the Civil War never ended, that the ideals expressed in Lincoln's words were unacceptable in any language.


Rate this article:

Click here to read more articles from Word Count.

Dennis Baron is professor of English and linguistics at the University of Illinois and writes regularly on linguistic issues at The Web of Language. He is the author of A Better Pencil: Readers, Writers, and the Digital Revolution. You can follow him on Twitter @DrGrammar. Click here to read more articles by Dennis Baron.

Join the conversation

Comments from our users:

Tuesday November 19th 2013, 7:55 AM
Comment by: Gordon W. (Jonesboro, GA)
Excellent! I particularly like your closing sentence. Off topic: Do you think that there should be a law making English the official language of the USA?
Tuesday November 19th 2013, 8:17 AM
Comment by: Roberta M. (Redmond, WA)Top 10 Commenter
Gordon W.: I think that idea is a bit of politicized nonsense. The language will be what people speak, regardless of law. If youngsters are made to suffer, as the Native Americans of the 20th century were for speaking their own language, it will be suffering for no cause other than spite. And the English that boosters of that potential law speak of as though it were one unchanging thing, is actually changing and sliding out from under their feet. I do not think it is any language which holds our nation - as much as it IS held - together, but a constitution.

And we know that is not immutable, either.
Tuesday November 19th 2013, 8:49 AM
Comment by: James R.
When I was younger, I often wondered why he went with the rather florid and heavy handed "Four score and seven" to start the speech. I have come around to it over the years. by opening with a big spondee that rhymes internally he achieves a rapping of the gavel to launch the speech, much as "Here, here," is often used to get the attention of one's friends and Romans. "Four score" demonstrates that Lincoln was versed in prosody, and knew how to employ metric accents to energize his prose.
Tuesday November 19th 2013, 1:24 PM
Comment by: Craig J. (Mundelein, IL)
Your throw away comment at the end of your essay about how useless English is as a unifying force has academic merit, but misses the practicalities of the matter. People living in this country are advantaged by a knowledge of English, and commerce and social interactions are smoother when people speak the same language clearly to one another. The only reasons for encouraging a modern day Babel are political correctness (the desire to be seen as culturally with it) and divide and conquer demagoguery (pandering to divisive identity politics). Those who oppose establishing English as an official language in the US can't have it both ways: either language is a so-what and we can translate seamlessly from one language to another, so why not go with one language for practical reasons--or language matters and stands as a marker for important cultural divides, in which case we had better get on the same page instead of promoting inter-group antagonisms to our peril as a nation, for the benefit of divide and conquer politicians. Regarding English being a chimera per comment above, the same argument can be made for, say, the color blue. Despite all the different shades of blue, over most of the range we all (except the visually handicapped) still know blue as blue. The same is true of English, otherwise we would speak American, and New Jersey, and Australian, and Queensland, and...
Tuesday November 19th 2013, 6:43 PM
Comment by: Curtiss (Galveston, TX)
Your comments regarding translating the Gettysburg Address into other languages reminded me of a poem by Kay Ryan "Poetry is a Kind of Money" In it Ms. Ryan relates how poetry is like mining gold, "bullion" in the poem. And ends where she very probably began to think of the poem noting:

And gloated over by its golem, make us
So Solemnly convinced of the transaction
When Mandelstam says gold, even
In translation?

Mandelstam being Russian wrote in Russian and had to be translated to English. Ryan was impressed, it seems, with how even through translation poetry retains its luster.
Wednesday November 20th 2013, 4:23 PM
Comment by: Mary Ellen V. (Saginaw, MI)
I don't know who does the research for Garrison Keillor's daily Writer's Almanac online and on NPR, but this is his/her take on which Gettysburg Address is the "real" one (from 11/19/13 Writer's Almanac):

There are several versions of the speech, and five different manuscript copies; they're all slightly different, so there's some argument about which is the "authentic" version. Lincoln gave copies to both of his private secretaries, and the other three versions were re-written by the president some time after he made the speech. The Bliss Copy, named for Colonel Alexander Bliss, is the only copy that was signed and dated by Lincoln, and it's generally accepted as the official version for that reason. The Bliss text, below, is inscribed on the Lincoln Memorial.

Do you have a comment?

Share it with the Visual Thesaurus community.

Your comments:

Sign in to post a comment!

We're sorry, you must be a subscriber to comment.

Click here to subscribe today.

Already a subscriber? Click here to login.