67 68 69 70 71 Displaying 477-483 of 777 Articles

The fight over health care reform that has dominated American political discourse in recent months has often ended up as a fight about language. Let's take a look at some of the highly charged terms used by the supporters and opponents of President Obama's proposed health care initiatives.  Continue reading...
Click here to read more articles from Word Routes.

Blog Excerpts

Conflations

Fascinated by amalgamations like "green behind the ears"? How about "a wrench in the ointment" or "frothing at the bit"? Check out more of these idiom blends at Conflations: "Idiom conflation is a poetic art with a purpose."
Click here to read more articles from Blog Excerpts.

Laura C. of Wantage, N.J. writes in with today's Mailbag Friday question:

Co-workers keep using the word caveat around work and it's driving me crazy. People will say, "This is a great plan, but the caveat is..." (meaning 'the hook or catch is...'). Sometimes they'll use it as a transitive verb: "Let's caveat that proposed media spend." Is this really acceptable?

 Continue reading...
Click here to read more articles from Word Routes.

Earlier this week we spoke to Stephen Dodson, co-author of Uglier than a Monkey's Armpit, a compendium of curses and insults from around the world. By way of introduction to this lively and engaging book, here is a (lightly expurgated!) letter to readers from Stephen, musing on the boundless creativity of the "gems of abuse" he has collected.  Continue reading...
Click here to read more articles from Behind the Dictionary.

Blog Excerpts

"Fail" Ever Upwards

Last Sunday, Visual Thesaurus executive producer Ben Zimmer filled in for William Safire's "On Language" column in the New York Times Magazine, writing all about the word fail in its current use as a noun and interjection. Hear Ben talk more about the success of fail in an interview on the NPR show Future Tense.
Click here to read more articles from Blog Excerpts.

Want to insult someone in Japanese? Try misokakku ('scum of soya paste'). In Polish, try motyla noga ('butterfly's leg'), and in Turkish, muhallebi çocuğu ('child of pudding'). These and hundreds of other colorful put-downs from around the world can be found in the delightful new book, Uglier Than a Monkey's Armpit by Stephen Dodson and Dr. Robert Vanderplank. We spoke about the book with Dodson, known to many language lovers by his nom de blog, Languagehat.  Continue reading...
Click here to read more articles from Behind the Dictionary.

In this opening chapter of Vocabulary at the Center, veteran teachers Amy Benjamin and John T. Crow explain how words can function as "gateways" to student knowledge and academic achievement.  Continue reading...
Click here to read more articles from Book Nook.

67 68 69 70 71 Displaying 477-483 of 777 Articles

Other Topics: